第三五零章 画书大王和希望书店(第1页)

第三五零章 画书大王和希望书店

“不过这个录入字典的问题怎么解决?”此时的王老爷子倒是问到了一个关键的问题。是的,作为一个电子词典来说,最重要的存储在系统里面的那些字典的字库!但是这个字库从哪里搞来?这样的一个字库,那肯定不是华夏高科这帮人能搞定的!为啥?因为这字典词典这个东西说实在的那是要靠几十年累积下来的语料库,才可能编纂出来相对较好的词典。

比如说《柯林斯合作词典》是出自3.5亿条积攒下来的语料库!更不用说什么大学里面老师经常推荐的诸如《牛津高阶英汉双解词典》之类的高端词典了!那种词典都是要背靠着“大英国家语料库”这样的东西才能编纂出来的!

对于丝毫没有一点词典编纂经验也没有任何积累的华夏高科来说,自己弄一份词典给录入进去可以说是完全不可行的。那接下来唯一的办法就是跟现有的出版社合作,跟那些已经出过英汉词典的出版社合作,买来他们的字典的电子版权然后在他们的配合和合作下按照现有机器的储存能力对字典的字库进行修改。

不过跟这些出版社合作的话,那就有一个另外的问题——增加成本,如果是跟出版《牛津高阶英汉双解词典》的出版社合作的话,那搞不好一个电子词典销售出去就要交给他们五六十元甚至是一百元左右的专利费!这样一来成本就等于直接上涨了20%甚至是30%!

这样一来那还不如直接跟国内的出版社合作,这样起码能浪费的钱少点。不过历史上那些出了电子词典的厂商是怎么做的?他们用一种很简便易行的方法,比如说一个商标名叫做步步高升的品牌,那就是“免费”的在别人出版社没同意的情况下采用了别人的资料,然后事后被人告到了法院,被判赔钱……

甚至为了避免这种事情,还有些厂家做出了一些很聪明的举动,那就是把基本词典混着编起来,这样一来比对词典收录的内容的话就抓不住什么把柄,但是这样一来反而对于用户来说会带来一定的困扰——那些厂商可是不会把重复和多余的解释给去掉的,甚至都有可能产生一些自相矛盾的解释……

“这个……咱们回头找外研社的谈谈吧,在国内他们的字典编纂还是挺不错的。”贾鸿渐说道。他说的这个外研社全名叫做外语教学与研究出版社,79年中国建立的一个专门研究外语学习以及编纂外语资料的出版社,相对来说他们编纂的英汉词典算是国内出版社里编纂的最好的、最专业的。

“恩,好的。对了,
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)