梁启超等人抵达美国后并没有停留,立刻前往欧洲,李谕则要在美国待上一段时间。
首先去哥伦比亚大学看望了吕碧城,她读的是美术与欧洲文学专业,画技大大提高的同时,英文也相当不错。
吕碧城高兴地拿出一本手稿给李谕看:“我正在翻译一本英文书籍。”
书名是《美利坚建国史纲》,李谕笑道:“还好是美利坚的建国史,不然就成了大部头。”
吕碧城也微笑道:“短是短了点,但洋人的书真的有些啰唆,明明一行字就可以结束,硬是写成两三行。翻译的时候删也不是,不删也不是,非常苦恼。”
“删就对了,”李谕说,“不过这样可能会增加点劳动量,需要斟酌并重新组织语句。”
“只能这样了。”吕碧城是完美主义者,做就要做得好一些。
“李谕院士,”杜威走了过来,竖着大拇哥说,“先生的夫人真是了不起,一手翻译历史书,一手还能写诗作画,中国的才女不得不佩服。前段时间《纽约时报》还专门写了一篇报道。”
“多谢杜威教授称赞,”李谕说,然后问吕碧城,“怎么没见你在电报上提到这件事?”
吕碧城脸微微一红,“报纸上把我吹嘘得有点过了头……我自己看了都觉得不好意思。”
杜威笑道:“没有一点水分。”
李谕又想起以前发的电报,问:“教授什么时候去中国?”
“应该就在几个月之内。”杜威说。
算一算能赶在五四之前,李谕说:“我们到时候说不定可以同行。”
“期待这趟中国之行。”杜威说。
李谕与吕碧城随后去看了看美国的工厂,这几年赚了相当可观的利润;受战时经济繁荣的影响,星战、异形的发行也一直不错,简直是盆满钵满到要溢出来。
陪吕碧城四处兜了两天风后,她要回去上课,老美的大学课程安排挺多,也主要是她同时修了两个专业。
李谕则去参加了一场美国科学院组织的物理学年会,出席的有迈克尔逊、密立根、海耳等人。
李谕到时,密立根正坐在凳子上侃侃而谈,不时指点几句其他大学的物理学教授。
从军队回来后,密立根就有点变了,一方面更加自信,另一方面也有些张扬。他的女儿曾说他现在特别喜欢在饭桌上与家人分享最新的“密立根特征”,就是一些试验中的思路、点子。
他的学生则评价他是“一个
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)