第三百九十三章 希腊人敢结婚了吗?(第1页)

“我学过儒家经书,也了解理学的研究成果。如何看待妇人,他们已经说过很多了吧?对于这些叙述,我还是知道的。”郭康赶紧开口,试图告诉他,自己已经很重视了。

然而,帕特里克修士却又摇摇头。

“我们这里的神学家和哲学家,都认为塞里斯哲学很有智慧。但不幸的是,他们都太善良了。”他认真地评价道。

“现在,很多人都喜欢研习程氏兄弟、朱先生等人的学说。但我们研究后发现,他们依然还停留在对妇女的过高期待中,幻想着自己能够通过教化和规劝,就让她们走上正道。”

“这个问题似乎不止是理学一家。”他想了想,说:“据我所知,从上古开始,就是如此了。”

“我的同事杨修士就是研究塞里斯哲学的。他给我说,连古典时代的哲学家们自己都说,塞里斯人的主要问题,就是喜欢给人当老师。可能从很早开始,他们非常沉迷于教化别人,能从中得到很大的快乐。”

“要我说,这也不是什么问题。相比于其他乐趣,这种爱好已经非常健康了。”他摊摊手:“但我们也应该知道,有些人就是不可能教化的。”

“我之前看到过一篇很有寓意的寓言。”他对郭康说:“据赫西俄德说,‘先见’的普罗米修斯创造了人类,之后掌管智慧的雅典娜来帮他,完成了这件作品。”

“普罗米修斯十分眷顾人类,他盗来天火,给人提供帮助;又在祭祀仪式上做手脚,把更多的肉留给人们享用,而不是祭祀给神。这些行为最后激怒了宙斯,于是,他召集其他希腊神灵,创造了女人,用来对普罗米修斯和人类施加惩罚。”

“第一个女人名叫潘多拉。赫淮斯托斯仿照女神的形象,创造了一个貌似端庄的生物。阿佛洛狄忒赐予了她令男人痴迷疯狂的能力;赫拉赐予她好奇心;赫尔墨斯给了她说谎的天赋与狡黠的心灵;雅典娜给了她无知,和一身华美的衣服打扮。她还携带了世间所有的祸患,自此之后,一直与所有凡俗之人相伴。”

“潘多拉的意思,是‘具备所有天赋’,意思是说,她象征着女人的一切品质:她们的外貌和衣着看起来十分美好,能够吸引人类;但当人类把她们像神一样崇拜时,却只会带来灾难。”

“女人性情狡诈,但又好奇心极强,总是不顾后果地打探一切琐碎消息。她们擅长编制谎言,总是用欺骗来伤害人类,却没有真正的智慧——象征‘智慧’的雅典娜并不喜欢她们,这种能力,只赐给了普罗米修斯创造的人类。
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)