第255章 草本木本(第1页)

“那你刚才,也在给她做解读?”

“是的。”惠子说道。

“解读什么?”

“您写的那幅字呀,山寺……山寺桃花始盛开。”惠子说道。

“那你是怎么为她解读的呢?能和我说说吗?”

“好呀。这其实并不难。

先从字面意思来看,山寺,桃花,这样的组合,在日本可以说是遍布各处。

特征并不明显。

但这至少是一个重要的提示,就是改变她们的生活环境。”

“你是让她们搬家?”老周问道。

“是的。”

“搬到哪里去呀?”老周问道。

“这需求再解读更深一层。

她许愿的是洋桔梗,而您给的提示却是桃花,这其中的差异,也就是破题的关键点了。”

老周心道,这就是随手拿的一张纸好吗,哪里破题,哪里关键的,我倒要看看你想怎么解读。

惠子继续说道,“洋桔梗是草本,而桃树是木本。

草本移栽更易复苏,而木本却故土难离。

我就问了大妈,她们是不是从其它地方迁居到田村市的。

果然,她们是在孙女很小的时候,从山梨县搬到这里来的。

而山梨县的桃花也是十分著名的。

大妈说,她们老家的房子,就能看到半个山腰的桃花。

那里也有几间寺庙,这不就对上了。”

“啊?这也行?”老周有些惊讶惠子这七扭八拐的能力了。

“所以,我就让她们搬回到山梨县的旧宅。

让她的孙女也在那里安心养病。

为她安排一个能望到山寺和桃花的房间。

把那丛洋桔梗也带回去,移栽到院子里。”

“可医生说她只有三个月了,应该等不到洋桔梗的花期了。”老周遗憾地说道。

“但桃花是在三月开的呀。”惠子说道。

“这……和洋桔梗有什么关系?”

“桃花,是您给她的一个转折点,只要她能坚持看到桃花开放,那她就能重新获得勃勃生机。”

老周心道,这句诗的意思你倒是一点儿也没浪费,全都给用上了。

“那,她们在山梨县的房子,离海边远吗?”老周问道。

“当然,山梨县不临海的,从东京向西面的山里,一直开车,还要开好久的
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)